English jokes = (Record no. 9198)
[ view plain ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 01666nam a2200265 c 4500 |
001 - CONTROL NUMBER | |
control field | 896221024 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
control field | DE-601 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20180419141306.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 170814s2013 000 0 eng d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 3423094842 |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 9783423094849 |
024 8# - OTHER STANDARD IDENTIFIER | |
Standard number or code | lvrrk3032635 |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Language of cataloging | ger |
Transcribing agency | GBVCP |
Original cataloging agency | DE-2487 |
041 0# - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | eng |
-- | ger |
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER | |
Classification number | 820 |
Item number | .T238 2014 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Taylor, Jeremy |
9 (RLIN) | 7557 |
245 10 - TITLE STATEMENT | |
Title | English jokes = |
Remainder of title | Englische Witze |
Statement of responsibility, etc. | Jeremy Taylor. Illustrationen von Ilja Bereznickas |
250 ## - EDITION STATEMENT | |
Edition statement | Originalausg., 6. Aufl. |
264 31 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE | |
Place of production, publication, distribution, manufacture | München |
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer | Dt. Taschenbuch-Verl. |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice | 2014 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | 135 S. |
Other physical details | Ill. |
490 0# - SERIES STATEMENT | |
Series statement | dtv zweisprachig |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Lesen, lachen und dabei Englisch lernen - ein Streifzug durch die Welt des englischen Humors. - - Headmaster: (Whilst driving) Does anyone in this village have a dog with a white collar? - Headmaster's wife: No. - Headmaster: Oh dear, I've just run over the vicar. - Schuldirektor: (Im Auto) Hat irgendjemand in diesem Dorf einen Hund mit einem weißen Halsband? - Seine Frau: Nein. - Schuldirektor: Oje, dann habe ich gerade den Vikar überfahren. - Typisch englisch? Wenn danach gefragt wird, dann fällt unter anderem das Stichwort "Humor". Wer den englischen Humor liebt, kommt mit dieser Witzesammlung voll und ganz auf seine Kosten, denn Jeremy Taylor hat typische Beispiele gesammelt und ins Deutsche übertragen. - Witzig wie die Texte sind auch die Illustrationen des beliebten litauischen Karikaturisten Ilja Bereznickas. |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Bereznickas, Ilja |
Relator term | Ill. |
9 (RLIN) | 7558 |
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE | |
Bibliographic record control number | (DE-601)130743682 |
9 (RLIN) | 7559 |
900 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-PERSONAL NAME [LOCAL, CANADA] | |
Numeration | 724 |
Dates associated with a name | !PbF! F L (Engl.) |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
Source of classification or shelving scheme | |
Koha item type | Books |
Withdrawn status | Lost status | Source of classification or shelving scheme | Damaged status | Not for loan | Home library | Current library | Shelving location | Date acquired | Total Checkouts | Full call number | Barcode | Date last seen | Price effective from | Koha item type |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Main Library | Main Library | Non-Fiction - General Stacks | 19/04/2018 | 820 .T238 2014 | 20050 | 19/04/2018 | 19/04/2018 | Books |